over the moon的意思是月亮之上?你的英语该努努力了,朋友
over the moon的意思是月亮之上?你的英语该努努力了,朋友
用幽默解读英语,用心得品读人生。打油诗开题:英语词组真不少,背诵记忆也还好。每天积累五六个,方到用时不嫌少。小编今天就接着给大家介绍一些那些容易让你误解的英语词组,它们没有规律,只能靠日积月累(今天介绍的大部分和天气有关):
1、cloud nine
九霄云外?其实它的意思是“欣喜若狂”,例如:
They were on cloud nine after winning the game.
他们为比赛的胜利而欣喜若狂。
2、Indian summer
印第安人的夏天?其实它的意思是“晚年的成功”,例如:
He wrote his best novels in his sixties; it was for him a real Indian summer.
他六十多岁才写出了最好的几部小说,真是垂暮之年又回春呀。
3、right as rain
像雨一样正确?其实它的意思是“一切正常”,例如:
She had a cold, but now she feel as right as rain.
她得了感冒,不过现在已经好了。
4、head in the cloud
头在天上?其实它的意思是“不切实际,好高骛远”,例如:
Do not have your head in the cloud,you need to be modest.
不要好高骛远,你需要脚踏实地。
5、chase rainbows
追逐彩虹?其实它的意思是“做白日梦”,例如:
Chasing rainbows can not help you achieve your goal.
做白日梦不会帮助你完成梦想。
6、be snowed down
被雪压倒了?其实它的意思是“工作太多做不过来”,例如:
I've been snowed down by the homework!
我的作业也太多了吧,根本做不过来。
7、fair-weather friend
火灾的朋友?其实它的意思是“泛泛之交”,例如:
She has realized that I am a fair-weather friend.
她已经意识到我不是那个共患难的人。
8、get a second wind
得到了一秒的风?其实它的意思是“恢复元气”,例如:
After working all night, I need get a second wind.
工作一晚之后,我得恢复一下。
9、make a lot of wind
做了很多风?其实它的意思是“无事生非,无事自扰”,例如:
Do not make a lot of wind, It is no use for us.
不要无事生非,对我们没好处。
10、rain cats and dogs
雨猫和雨狗?其实它的意思是“下倾盆大雨”,例如:
They were about to leave, when it began to rain cats and dogs.
他们刚要离开的时候,外边下起了倾盆大雨。
11、take a rain check
雨天检查?其实它的意思是“改天进行”,例如:
I think I'd better take a rain check.
我想最好还是改下次吧。
12、thunder thighs
雷大腿?其实它的意思是“萝卜腿”,例如:
I am tired of my thunder thighs.
我受够我的萝卜腿了。
13、under the weather
天气之下?其实它的意思是“生了小病”,例如:
I am under the weather today.
今天我生了点小病。
14、over the moon
月亮之上?其实它的意思是“欣喜若狂”,例如:
Mike was over the moon with his success.
麦克为他的成功而欣喜若狂。
好了,今天的内容就到这里了。你还有哪些英语俚语想要分享的呢,留在下方吧!小编认为英语学习就要长期坚持,一起加油吧!长期分享英语学习资料及个人学习心得,有兴趣的同学关注不错过每一次分享,我们下次再聊喽!