歌词“愿得一人心白首不相离”原来出自一首诗,但和原诗意义大不相同
歌词“愿得一人心白首不相离”原来出自一首诗,但和原诗意义大不相同
说到爱情,很多人一定都知道“愿得一人心白首不相离”,对于很多人来说,这句话源于李行亮歌曲《愿得一人心》,但其实这句话出自两千多年前西汉时期的一位女子的诗句。
“愿得一人心白首不相离”这首歌的歌词来自一首流行的五言诗《白头吟》。诗的背后是一个现在看似老套,而当时却轰轰烈烈的故事。
卓文君是一个大家庭的女儿,而他的父亲是蜀中最好的商人之一,卓文君从小也接受了良好的教育,并且在她长大后嫁给了他人,丈夫去世后,不久17岁的卓文君,回到了她的娘家。有一次,一个叫司马相如的人在卓文君家里演奏了一首《凤求凰》。卓文君在帘子后听到后便爱上了司马相如。不久,卓文君和司马相如私奔了。
但是当到达司马相如家的时候,发现他家很穷,然而,卓文君并没有因此而嫌弃。面对父亲的压力,她坚持长期和司马相如在一起,即使生活贫困。后来,卓文君甚至陪着司马相如卖酒谋生。但是不久之后,司马相如因为写了《子虚赋》而受到汉武帝的赏识,去了长安做官。这时,司马相想在长安纳妾,卓文君很伤心,但她没有徒劳地哭泣,而是愤怒地写下了这首诗《白头吟》。既然你想分手,那就分手吧!
通过诗句我们可以看出,在她眼里,爱情就像山上的雪,洁白无瑕,像云中的明月,纯洁神圣,爱情是不允许第三个人出现的。
而通过卓文君的诗,我们可以看出原句是“愿得一心人”而不是“愿得一人心”。很多人用这首诗来表白,却不知道自己背错了,这并非锱铢必较。因为“一心人”和“一人心”还是有很大区别的。
“一人心”只是一颗心,却不知道是属于自己的,还是心里有她人。而“一心人”就是一个人对自己专一,这种忠实和两情相悦的关系才是完美的爱情观。
所以,歌词“愿得一人心白首不相离”和诗句“愿得一心人白首不相离”是不一样的意思,诗句不是爱情的誓言,而是两千年前女性为爱独立的宣言。